TCK & CCK journals

Read about the stories of
third culture kids & cross-cultural kids

Would love to hear your stories! Let’s connect
Share your journey as a third culture kid or cross-cultural kid with me, and
I’ll make some pace for you😊

πŸ‘‡ Here are a few of my own experiences in a nutshell:

A downside:
As a 15 years old I moved ‘back’ from India to the Netherlands (my country of birth). During the first few months at school, I was graded a 1/10 for my Dutch spelling test; A very poor score indeed, like that of many of my classmates.
The Dutch teacher (my class mentor) thought it wise to emphasize the fact that I was an immigrant (β€˜allochtoon’). He advised me to repeat the year (semester had just begun). In his opinion I was better off taking a lower degree (HAVO instead of VWO), after all I ‘was an immigrant’.

The positive vibe:
While travelling through Peru, at the age of 25, I lived in a Peruvian village for several weeks. During the local fiesta week, a lady (a stranger to me) put her baby in my lap and went to a shop 300 metres down the road. I blended in easily; she trusted a stranger.
While travelling as a tourist I enjoyed spending lots of time with locals, especially the Peruvian hostel staff and often ended up as a translator for fellow travellers and backpackers πŸ™‚

Want to read more? Check my blog page or connect on InstagramπŸ‘‡

Here πŸ‘‡, a few links to some CCK and TCK parents whom I enjoy following online.

Mariam Navaid Ottimore

https://www.mariamnavaidottimofiore.com/

“When I was 19 years old, I left my home in Karachi with a blue suitcase and a one-way ticket to Boston’s Logan Airport. I have since lived in ten countries as both a Third Culture Kid (TCK) and an expat adult: The Kingdom of Bahrain, the United States (NY, MA, TX), Pakistan, the United Kingdom, Germany, Denmark, Singapore, the United Arab Emirates, Ghana and Portugal. Please don’t ask me which country is my favorite; it’s like asking me to choose my favorite child.”

TCK mama!

https://www.instagram.com/tck.mama/

2 thoughts on “TCK & CCK journals

  1. Hi Shakti, thanks for asking about our experiences. I remember being teased when I was 7 or 8 and I visited my mom’s home country. I could speak Tagalog but it was with an American accent. I never knew the Tagalog I was speaking was different from native speakers until then! So from an early age, I knew I was a little different. It has been awkward fitting in to Filipino communities back home in the states, but I’m looking forward to going to the Philippines this year (for the first time in over twenty years!) and rediscovering my roots. I think one of the most important things that being a TCK/CCK has taught me is our shared humanity/shared human experience, despite any outward, superficial appearances.

    Liked by 1 person

    1. Hi Judi,
      Thanks for sharing!
      Interestingly I experienced teasing about my accent too, at the age of 8. My Hindi pronunciation was off, especially with the t’s & the d’s. I knew I was a little different too

      Am looking forward to hearing your experiences in the Philippines! I am visiting England this summer, it’s also been 20 years since I last visited. I lived there for a year

      & indeed I totally second your thought on:
      “one of the most important things that being a TCK/CCK has taught me is our shared humanity/shared human experience, despite any outward, superficial appearances”

      (I think) It’s what my book Colours of a Cultural Chameleon is about πŸ™‚

      Like

Leave a comment